культурна політика


ВІРА БАЛДИНЮК розповідає, чому привид Чаушеску не полишає Бухарест, як живе Румунія після останніх протестів і в чому подібність наших міністерств культури.

Діти Сороса проти вампірів

ГАЛИНА ГЕРАСИМ – про втому від суперечок про мову, які мають дедалі менше спільного з реальністю.

Not in my name

СЕРГІЙ ЖАДАН – про фестиваль «Дорога на Схід», «позу пророка» та здоровий глузд як політичну позицію.

Сергій Жадан: «Влаштовувати бої за те, хто більше любить батьківщину – занадто велика розкіш під час війни».

ЄВГЕНІЯ НЕСТЕРОВИЧ розмірковує, чого чекати від нової установи у Львові – Інституту стратегії культури.

Чого навчить Інститут стратегії культури?

ЯНІНА ПРУДЕНКО – про кураторство, культурну децентралізацію та зв'язок між совком і фейсбучними холіварами.

Яніна Пруденко: «Українському художньому середовищу бракує формату лабораторій»

ЛІЯ ДОСТЛЄВА – про конверти для грошей замість поштівок з видами, маріупольсько-польський кордон і 38 годин у потязі.

Granica: Чи можуть міста лікувати одне одного?

ЛАРІОН ЛОЗОВИЙ – про засади роботи центрів Сороса й принцип «відпрацювання боргів минулого» як постколоніальну позицію.

Наскільки реальним був «сорос-реалізм»?

ЄВГЕНІЯ НЕСТЕРОВИЧ аналізує проекти мовних законів і міркує про важливі деталі, які не врахували законтворці.

Кілька відповідей на мовне питання

ТЕТЯНА ФІЛЕВСЬКА розповідає, як російська пропаганда величі перемогла репутацію нью-йорського МоМА.

М’яка дипломатія по-російськи

ГАННА ЦИБА розповідає, як проект «Музей відкрито на ремонт» відновлює культурне життя прифронтового міста.

Кераміка й мир: робота з крихкими матеріалами у Слов’янську

KORYDOR публікує доповідь видавчині КАТАРІНИ РААБЕ про те, як переклади викривають ментальні поділи в українській культурі.

Безборонні території. Сприйняття сучасної української літератури німецькомовною публікою

КАТЕРИНА БАБКІНА розповідає, що транслюють своїм мешканцям вулиці Нью-Йорка.

Бачите щось – cкажіть щось: Нью-Йорк про права та обов’язки


спецтеми: